kamarとruangの違い

Selamat pagi☃

 

インドネシア語を勉強中です。

語学学校で習ったことを復習のために記録しています。

間違った箇所がある場合はご指摘ください^^

 

kamarとruangの違い

どちらも日本語では「部屋」という意味です。

 

kamar

家の中などプライベートな単位(個人・家族)で使う部屋のイメージです。

  • kamar mandi(バスルーム)
  • kamar kecil(トイレ)

<単語>

  • mandi(水浴び)
  • kecil(小さい)

 

インドネシアのトイレとお風呂は同じ場所あります。

トイレは小さい方の部屋というイメージなのかなと思います。

モールやレストランでトイレを探している時などは

toilet(トイレッ)で伝わります。

 

ruang

 会社や学校などみんなで使う公共の場所のイメージです。

  • ruang rapat(会議室)
  • ruang class(教室)

 

Terima kasih☃